「 アクセスデータ 」 一覧

【事例紹介 013】富山市ガラス美術館 ―展示施設の言語バリアフリー化への取り組み―

写真:タチヤマカムイ, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons 富山市ガラス美術館について教えてください 富山市ガラス美術館は、主に1950年代以降の現代ガラス作品を収 ・・・ 続きを読む

【事例紹介 008】アキュアの自販機 ―自動販売機とコミュニケーション!?QR Translatorの役割は多言語で自動販売機の使い方を表示すること―

御社の事業について教えてください JR東日本エリアを中心とした自動販売機での飲料販売を主軸に、オリジナル商品の開発やエキソト店舗への卸売にも力を入れています。また近年では、ECサイトや宅配水事業も新た ・・・ 続きを読む

【事例紹介 005】世界遺産 石見銀山 ーネイティブライティングを活用した観光地の多言語案内ー

石見銀山はどういうところですか? 都会地からの来訪は時間がかかりますが、かつての鉱山町が、人々の暮らしとともに今もなお息づいています。16世紀に世界経済に影響を与え、植生が回復して緑豊かな鉱山跡ととも ・・・ 続きを読む

sunshine_1

【事例紹介 002】サンシャイン水族館

全 18 コード/施設内 37ヶ所に設置 パンフ掲載用の施設概要コード、フロアマップ、パフォーマンススケジュール、各水槽解説、カフェメニューまでトータルに導入。QR Translator オリジナルの ・・・ 続きを読む