「 事例・実例・活用 」 一覧

kifune_1

【事例紹介 004】貴布禰総本宮 貴船神社

  2017/08/16    事例・実例・活用

水占みくじ 御神水につけることで占いの結果が浮かび上がってくる水占みくじ。海外からの旅行者にも占い結果が分かるように、QRTranslator によって日本語の他に英語、簡体字、繁体字、韓国語に対応。 ・・・ 続きを読む

nara_1

【事例紹介 003】奈良県奈良市

  2017/08/16    事例・実例・活用

奈良市全域の500ヶ所以上に設置 JR 奈良駅、近鉄奈良駅の観光案内所や、世界遺産の神社仏閣をはじめとする観光施設までを網羅した多言語での案内を実施。QR Translator の読み込みを促進するた ・・・ 続きを読む

sunshine_1

【事例紹介 002】サンシャイン水族館

  2017/08/16    事例・実例・活用

全 18 コード/施設内 37ヶ所に設置 パンフ掲載用の施設概要コード、フロアマップ、パフォーマンススケジュール、各水槽解説、カフェメニューまでトータルに導入。QR Translator オリジナルの ・・・ 続きを読む

masumi_1

【事例紹介 001】真澄蔵元 宮坂醸造株式会社

  2017/08/16    事例・実例・活用

国内販売だけではなく日本酒の海外輸出を行っている真澄蔵元。ラベルにはスペースに限りがあるため日本語の他に需要の高い英語、フランス語、繁体字の言語をQR Translator で対応。製品情報だけではな ・・・ 続きを読む

CEATEC 2016_2

イベント出展時の多言語対応方法

  2017/07/14    事例・実例・活用

国際イベントでの多言語対応 国際的なイベントや会議が世界中で開催されている今日、海外からのお客様に向けたプロモーション活動にも力を入れる必要が出てきています。 国内市場だけでなく、国外市場への展開を検 ・・・ 続きを読む

雛飾り_着物

京都で着物の魅力を広める方法としてQRコードを採用

  2017/07/12    事例・実例・活用

日本と言ったら着物? 日本の映画やアニメ、日本国内の伝統的なイベントや多国間の国際ミーティングでも着物を着た日本人を目にする機会が増え、「kimono」は世界的に通用する単語になっています。 着物より ・・・ 続きを読む

多言語メニュー_1

QR Translatorで多言語メニュー

  2017/07/10    事例・実例・活用

外国語記載のメニューのみ!? 皆さんが海外のレストランに入った時、写真も無い文字だけの外国語メニューしかなかったら、どうしますか? 適当にメニューを指さし、何が来るかは出てきてからのお楽しみ♪というチ ・・・ 続きを読む

no image

世界の食文化

  2017/06/28    事例・実例・活用

海外の日本語メニュー 日本人観光客の多い海外の観光地レストランでは、日本語メニューを用意している場合があります。 なんだか変な日本語・・・。という事も多々ありますが、海外で日本語を見かけると、「あっ! ・・・ 続きを読む

印刷物の使用方法

  2017/06/16    事例・実例・活用

印刷物の多言語化 観光地や博物館、公共交通機関で見かける多言語パンフレット。色々な言語を用意してあれば、様々な国からのお客様にも取って頂けますが、準備に際して、困った経験はありませんか? ・多大な印刷 ・・・ 続きを読む

看板での使用方法

  2017/06/13    事例・実例・活用

看板の多言語化 観光地でよく目にする施設概要の案内板や地図ですが、年々増加する訪日外国人に向けて情報提供したり、外国語で説明したりする為に、多言語化を検討したことはありませんか? 一方で、日本語の看板 ・・・ 続きを読む