「 インタビュー 」 一覧

【事例紹介 023】京都伝統産業ミュージアム ―活気づくインバウンド対策!京都の伝統産業の魅力を日英併記だけでなく15言語で発信―

京都伝統産業ミュージアムについて教えてください 当館は、京都市の伝統産業74品目を全て紹介する施設として、令和2(2020)年3月にリニューアルオープンしました。当館では、工芸とアートが融合した作品な ・・・ 続きを読む

【事例紹介 022】グランデュール ―観光地のお土産情報を多言語化!商品のこだわりや地域の魅力を外国人観光客にも伝えたい―

貴社の事業について教えてください 化粧品の企画、製造を行っております、化粧品OEMメーカーです。特徴として、国産の素材(農作物や植物、温泉水・日本酒など)を原料化から行い、オリジナルに開発した独自性の ・・・ 続きを読む

【事例紹介 021】福井県美浜町―2つの新たなにぎわい拠点が誕生!どう巡る?見どころがいっぱいの美浜町をテーマごとに多言語観光マップ化―

福井県美浜町はどんなところですか? 福井県の南西部に位置し、日本の水浴場88選に選ばれた「水晶浜」や、国の名勝指定を受けた「三方五湖」等がある自然豊かな町です。 「美浜町レイクセンター」と道の駅「若狭 ・・・ 続きを読む

【事例紹介 020】埼玉県川口市 ―多文化共生時代の新たな取り組み。手続きやルールなど多言語生活情報をデジタル化―

川口市は在住外国人が数多く暮らす自治体として知られています 外国人の方が住みやすい理由は何だと思いますか? 川口市は東京都心に近いだけでなく、家賃の手ごろ感と生活利便性のバランスの高さが評価されていま ・・・ 続きを読む

【事例紹介 019】サンノゼ日系アメリカ人博物館 ―多国籍の住民や観光客が集まるシリコンバレーに位置する日系アメリカ人博物館にて、展示物の説明を15言語で提供―

QR Translatorを知ったきっかけを教えてください GoogleでQRコードと翻訳に関する検索をし、QR Translatorのホームページを見つけました。 QRコードを読み込んで情報を得るこ ・・・ 続きを読む

【事例紹介 018】福徳神社 ―宝くじ当選も夢じゃない!?日本橋の中心にあるパワースポットの魅力を15言語で発信―

福徳神社のある日本橋はどんなところですか?神社のルーツと魅力についても教えてください 当社の創祀された時は明らかではありませんが、古くからの言い伝えによると貞観年間(清和天皇・859~876年)には既 ・・・ 続きを読む

【事例紹介 017】東京水辺ライン ―「水上バスで行こう!」360度パノラマで東京湾を眺望、外国人観光客も安心して乗船できるよう、ルートや時刻表を15言語で提供―

東京水辺ラインの魅力について教えてください 浅草や両国、お台場、竹芝等の東京の主要観光地を水上から繋げることにより、電車とは違い、移動という意味以外に船のクルーズというアクティビティーの要素を持たせた ・・・ 続きを読む

【事例紹介 016】福岡県福岡市 ごみ出しルール ―外国人も暮らしやすい社会への取り組み。地域での生活でまず知ってほしいごみ出しルールを11言語で紹介―

福岡市はどのような都市ですか? 福岡市は、人口160万人を超える政令指定都市で、海に育まれた歴史や文化、豊かな自然環境と充実した都市機能などの財産に恵まれ、国内外から住みやすいと評価されている都市です ・・・ 続きを読む

【事例紹介 015】赤坂柿山 ー海外に持ち帰ったあとも話題に。 多言語QRコードで外国人観光客のニーズに応えるー

赤坂柿山のルーツや名前の由来について教えてください 赤坂柿山は1971年に創業し、東京・赤坂に本店を構えています。創業当初は西荻窪に店舗がありましたが、1973年には政治・メディア・エンターティメント ・・・ 続きを読む

【事例紹介 014】山本漢方製薬 大麦若葉粉末100%シリーズ ―越境ECで海外リピーターが増加! QR Translatorで商品のこだわりや美味しく飲むコツを5言語で紹介―

大麦若葉粉末100%シリーズの魅力を教えてください 13年連続売上NO.1*を獲得する山本漢方の大麦若葉は、栄養価や旨味成分が高い、茎の部分と1番刈りの新芽を使用し、徹底的にこだわった独自の製法が特徴 ・・・ 続きを読む