• 世界を言語バリアフリーに
    QR Translatorで生成されるQRコードを使うと、ユーザーの使用言語に合わせて翻訳文を表示させることが可能です。
    看板や印刷物を簡単・省スペースで多言語化出来る世界初のソリューションをご体感下さい。
  • Multilingual Survey
    Powered by QR Translator
    多言語調査票の作成・webアンケートページ(web調査の場合)の作成・多言語回答の集計・回答の翻訳といった
    一連の作業をよりシンプルなフローで実現し、従来よりも低価格で提供できるサービスです。

QR Translatorとは

看板や印刷物をとても簡単に多言語化出来る世界で初めてのソリューションです。 サイト上から発行されるQRTコード*を看板に設置したり、文書と一緒に印刷してご利用下さい。 ユーザーが自分の携帯端末でコードを読み取ると、ユーザー端末の言語設定を認識して翻訳文を表示させます。 QR Translatorの仕組みは日本、アメリカ、中国、ロシア、韓国、香港等にて特許を取得しています。

スピーディー発行

文書入力から発行までわずか3ステップ。15言語に対応したQRTコードを発行するプロセスが最短1分以内で完了。

省スペース

看板等の限られたスペースを利用して多言語での情報発信が可能。国際的な観光地や商業施設、レストランメニューの多言語化に最適。

貼り替え不要

Web上の管理画面から、翻訳テキストの編集や画像挿入などが可能。設置したQRTコードはその度に貼り替える必要なし。

その他の特徴を見る

無料サンプル

実績紹介

すべて見る

新着情報

05月 12日

埼玉県川口市 納税関連案内の多言語通知に「QR Translator」を採用 3万人を超す外国人住民に税環境をユニバーサルデザイン化

QRTの最新ニュース, QRT実績紹介

2020年5月11日 株式会社PIJIN 報道関係者各位 プレスリリース 埼玉県川口市 納税関連案内の多言語通知に「QR Translator」を採用 3万人を超す外国人住民に税環境をユニバーサルデザ ・・・ 続きを読む


04月 08日

新型コロナウイルス(COVID-19)対策のための全社テレワーク実施のお知らせ

QRTの最新ニュース

株式会社PIJINでは、新型コロナウイルス(COVID-19)の感染拡大に伴い、感染リスクの軽減と安全確保のため、全社テレワークによる業務を実施しております。 1. 全社テレワークの実施について 原則 ・・・ 続きを読む


02月 26日

新型コロナウイルス(COVID-19)対策のための時差出勤実施のお知らせ

QRTの最新ニュース

株式会社PIJINでは、新型コロナウイルス(COVID-19)の感染拡大に伴い、感染リスクの軽減と安全確保のため、下記の通り時差出勤を実施いたします。 1. 時差出勤の推奨について 全従業員への時差出 ・・・ 続きを読む