• 世界を言語バリアフリーに
    QR Translatorで生成されるQRコードを使うと、ユーザーの使用言語に合わせて翻訳文を表示させることが可能です。
    看板や印刷物を簡単・省スペースで多言語化出来る世界初のソリューションをご体感下さい。
  • Multilingual Survey
    Powered by QR Translator
    多言語調査票の作成・webアンケートページ(web調査の場合)の作成・多言語回答の集計・回答の翻訳といった
    一連の作業をよりシンプルなフローで実現し、従来よりも低価格で提供できるサービスです。

QR Translatorとは

看板や印刷物をとても簡単に多言語化出来る世界で初めてのソリューションです。 サイト上から発行されるQRTコード*を看板に設置したり、文書と一緒に印刷してご利用下さい。 ユーザーが自分の携帯端末でコードを読み取ると、ユーザー端末の言語設定を認識して翻訳文を表示させます。 QR Translatorの仕組みは日本で特許を取得、PCT(特許協力条約)に基づく国際出願も完了しています。

スピーディー発行

文書入力から発行までわずか3ステップ。15言語に対応したQRTコードを発行するプロセスが最短1分以内で完了。

省スペース

看板等の限られたスペースを利用して多言語での情報発信が可能。国際的な観光地や商業施設、レストランメニューの多言語化に最適。

貼り替え不要

Web上の管理画面から、翻訳テキストの編集や画像挿入などが可能。設置したQRTコードはその度に貼り替える必要なし。

その他の特徴を見る

無料サンプル

実績紹介

すべて見る

新着情報

09月 19日

株式会社PIJINと横浜市が多言語対応強化に向けて連携協定を締結 賑わい創出に向けた公民連携事業にQR Translatorが採用

QRTの最新ニュース, 提携・連携

2018年9月19日 報道関係者各位 プレスリリース 株式会社PIJIN 株式会社PIJINと横浜市が多言語対応強化に向けて連携協定を締結賑わい創出に向けた公民連携事業にQR Translatorが採 ・・・ 続きを読む


09月 07日

SoundUD推進コンソーシアムと連携し、 ヤマハ「おもてなしガイド」の販売を開始 〜相互連携により施設内のユニバーサル対応を拡張〜

QRTの最新ニュース, 提携・連携

2018年8月31日 報道関係者各位 プレスリリース 株式会社PIJIN SoundUD推進コンソーシアムと連携しヤマハ「おもてなしガイド」の販売を開始 〜相互連携により施設内のユニバーサル対応を拡張 ・・・ 続きを読む


08月 30日

「QR Translator災害対策セミナー」(無料)を開催します。

QRTの最新ニュース, イベント, 登壇予定

株式会社PIJIN(本社:東京都中央区、代表取締役社長:松本 恭輔、以下PIJIN)は、「QR Translator災害対策セミナー」(無料)の第一弾として、来る2018年9月19日(水)に「インバウ ・・・ 続きを読む