• 世界を言語バリアフリーに
    QR Translatorで生成されるQRコードを使うと、ユーザーの使用言語に合わせて翻訳文を表示させることが可能です。
    看板や印刷物を簡単・省スペースで多言語化出来る世界初のソリューションをご体感下さい。
  • Multilingual Survey
    Powered by QR Translator
    多言語調査票の作成・webアンケートページ(web調査の場合)の作成・多言語回答の集計・回答の翻訳といった
    一連の作業をよりシンプルなフローで実現し、従来よりも低価格で提供できるサービスです。

QR Translatorとは

看板や印刷物をとても簡単に多言語化出来る世界で初めてのソリューションです。 サイト上から発行されるQRTコード*を看板に設置したり、文書と一緒に印刷してご利用下さい。 ユーザーが自分の携帯端末でコードを読み取ると、ユーザー端末の言語設定を認識して翻訳文を表示させます。 QR Translatorの仕組みは日本、アメリカ、中国、ロシア、韓国、香港等にて特許を取得しています。

スピーディー発行

文書入力から発行までわずか3ステップ。15言語に対応したQRTコードを発行するプロセスが最短1分以内で完了。

省スペース

看板等の限られたスペースを利用して多言語での情報発信が可能。国際的な観光地や商業施設、レストランメニューの多言語化に最適。

貼り替え不要

Web上の管理画面から、翻訳テキストの編集や画像挿入などが可能。設置したQRTコードはその度に貼り替える必要なし。

その他の特徴を見る

無料サンプル

実績紹介

すべて見る

新着情報

08月 05日

磐梯の名水仕込榮川酒造の店頭や製品パッケージで「QR Translator」の利用が本格スタート!

QRTの最新ニュース, QRT実績紹介

2019年8月5日 株式会社PIJIN 報道関係者各位 プレスリリース 磐梯の名水仕込榮川酒造の店頭や製品パッケージで 「QR Translator」の利用が本格スタート! 多言語表示サービス「QR ・・・ 続きを読む


07月 24日

商品パッケージや印刷物を多言語化して、訪日観光客や在日外国人に情報を届ける方法

QRTの最新ニュース, お役立ち情報, 制作関連情報, 翻訳関連情報

2020年東京オリンピック・パラリンピック開催まで、あと1年となりました。2013年9月に夏季オリンピック・パラリンピックが東京で開催されることが決まってから、観光庁をはじめ日本の観光立国の実現を目指 ・・・ 続きを読む


07月 02日

可愛くて美味しい西光亭のクッキー紹介で 「QR Translator」の利用がスタート!

QRTの最新ニュース, QRT実績紹介

2019年7月1日 株式会社PIJIN 報道関係者各位 プレスリリース 可愛くて美味しい西光亭のクッキー紹介で 「QR Translator」の利用がスタート! 多言語表示サービス「QR Transl ・・・ 続きを読む