• 世界を言語バリアフリーに
    QR Translatorで生成されるQRコードを使うと、ユーザーの使用言語に合わせて翻訳文を表示させることが可能です。
    看板や印刷物を簡単・省スペースで多言語化出来る世界初のソリューションをご体感下さい。
  • Multilingual Survey
    Powered by QR Translator
    多言語調査票の作成・webアンケートページ(web調査の場合)の作成・多言語回答の集計・回答の翻訳といった
    一連の作業をよりシンプルなフローで実現し、従来よりも低価格で提供できるサービスです。

QR Translatorとは

看板や印刷物をとても簡単に多言語化出来る世界で初めてのソリューションです。 サイト上から発行されるQRTコード*を看板に設置したり、文書と一緒に印刷してご利用下さい。 ユーザーが自分の携帯端末でコードを読み取ると、ユーザー端末の言語設定を認識して翻訳文を表示させます。 QR Translatorの仕組みは日本で特許を取得、PCT(特許協力条約)に基づく国際出願も完了しています。

スピーディー発行

文書入力から発行までわずか3ステップ。15言語に対応したQRTコードを発行するプロセスが最短1分以内で完了。

省スペース

看板等の限られたスペースを利用して多言語での情報発信が可能。国際的な観光地や商業施設、レストランメニューの多言語化に最適。

貼り替え不要

Web上の管理画面から、翻訳テキストの編集や画像挿入などが可能。設置したQRTコードはその度に貼り替える必要なし。

その他の特徴を見る

無料サンプル

実績紹介

すべて見る

新着情報

09月 14日

【展示・登壇予定】9/28~29 京都スマートシティエキスポ2017

登壇予定

9月28日(木)~29日(金)、京都スマートシティエキスポ運営協議会が主催する「京都スマートシティエキスポ2017」にてブース展示、及び弊社代表の松本が登壇します。 ご興味のある方はぜひご来場ください ・・・ 続きを読む


08月 31日

「平成29年度 東京都トライアル発注認定制度」の認定商品カタログが発行

受賞

「東京都トライアル発注認定制度」認定商品カタログ 「東京都トライアル発注認定制度」とは、中小企業の新規性の高い優れた新商品及びサービスの普及を支援する為、東京都が新商品等を認定してPR等を行うとともに ・・・ 続きを読む


08月 31日

【受賞】「けいはんなベンチャーチャンピオンシップ」で特別賞を受賞

QRTアップデート情報, 受賞

第2回 Keihanna Venture Championship 8月24日に開催された、けいはんなリサーチコンプレックス主催「第2回 Keihanna Venture Championship」に ・・・ 続きを読む