「 投稿者アーカイブ:tsuji 」 一覧

【事例紹介 010】神奈川県横浜市 みなとの歴史ガイド ―横浜港がまるで屋外美術館!?まちあるき満足度向上への取り組み―

横浜港の魅力を教えてください 横浜は、1859年の開港以来、港を中心として発展してきたみなとまちです。水深や波風等に恵まれた自然条件と、首都圏を背後に持つ地理的優位を活かし、商業・工業の港として今日ま ・・・ 続きを読む

【事例紹介 009】ヘイセイ あご入り鰹ふりだし ―海外輸出用商品パッケージにQRコードをつけて商品情報やおすすめレシピを多言語発信―

  2021/10/20    インタビュー, 商品説明

御社の事業について教えてください 主たる業種は建設業です。2008年に食品分野へ参入いたしました。 主力商品「あご入り鰹ふりだし」の魅力を教えてください 地元、鳥取県東伯郡琴浦町の産品、琴浦町の町魚「 ・・・ 続きを読む

【事例紹介 008】アキュアの自販機 ―自動販売機とコミュニケーション!?QR Translatorの役割は多言語で自動販売機の使い方を表示すること―

  2021/09/29    インタビュー, 商品説明

御社の事業について教えてください JR東日本エリアを中心とした自動販売機での飲料販売を主軸に、オリジナル商品の開発やエキソト店舗への卸売にも力を入れています。また近年では、ECサイトや宅配水事業も新た ・・・ 続きを読む

【事例紹介 007】大阪府泉佐野市 ―複数タッチポイントと交通機関とのコンテンツ連携によるユーザーの利便性向上―

泉佐野市の魅力について教えてください バラエティ豊かなショッピングセンターや、関西国際空港を一望できる公園がある「りんくうタウン」や大阪府唯一の温泉郷を持つ「犬鳴山」があり、年間を通じて国内外からの観 ・・・ 続きを読む

横浜市港湾局『みなとの歴史ガイド』にてQR Translatorを採用 英語ライターによる外国人目線でのコンテンツを収録

  2021/09/09    ニュース, プレスリリース

2021年9月9日 株式会社PIJIN 報道関係者各位 プレスリリース 横浜市港湾局『みなとの歴史ガイド』にてQR Translatorを採用 英語ライターによる外国人目線コンテンツ 株式会社PIJI ・・・ 続きを読む

【事例紹介 006】愛知県岡崎市 ー多言語表示と音声読み上げで歴史文化資産解説ー

岡崎市の魅力について教えてください 岡崎市は愛知県中央部に位置し、天下泰平の世を築いた徳川家康公の生誕地として知られる歴史と伝統が息づくまちです。三河山地から連なる緑と矢作川や乙川の清流などの豊かな自 ・・・ 続きを読む

【事例紹介 005】世界遺産 石見銀山 ーネイティブライティングを活用した観光地の多言語案内ー

石見銀山はどういうところですか? 都会地からの来訪は時間がかかりますが、かつての鉱山町が、人々の暮らしとともに今もなお息づいています。16世紀に世界経済に影響を与え、植生が回復して緑豊かな鉱山跡ととも ・・・ 続きを読む

【バーコードリンク機能 by Mulpi】外部データベースとの連携によるQRTコード作成機能が追加(2018年10月23日リリース)

2018年7月20日にリリースした「製・配・販連携協議会の多言語情報プロジェクトと連携」でご案内しておりました、専用アプリ「Mulpi*」との連携が可能になりました。 これにより、QR Transla ・・・ 続きを読む

東京水辺ライン QR Translator QRT 多言語パンフレット

【実績紹介】東京水辺ラインでQR Translatorの利用がスタート

  2018/05/17    ニュース, プレスリリース

2018年5月15日 報道関係者各位プレスリリース 株式会社PIJIN 15言語でインバウンド対策! 東京都水上バスで多言語表示サービス「QR Translator」開始 多言語表示サービス「QR T ・・・ 続きを読む

多言語VR(南海電鉄)PIJIN x スペースリー

【提携】360度VRコンテンツのスペースリーと提携を開始

  2018/05/15    ニュース, プレスリリース

2018年5月15日 報道関係者各位 プレスリリース 株式会社PIJIN 株式会社スペースリー 株式会社PIJIN、株式会社スペースリーと提携し、 インバウンド対応の多言語VR案内サービスを開始 ~ ・・・ 続きを読む