2018/04/09
南海電気鉄道は、関西空港から大阪の難波や和歌山、高野山などを結ぶ鉄道です。
近年の訪日外国人来客数の増加に伴い、大阪エリアでのインバウンド需要も増えておりますが、この度、南海電鉄様のインバウンド対策として弊社の多言語表示サービス「QR Translator」が採用されました。
訪日外国人旅行客への多言語案内サービスの拡充と、駅窓口案内の混雑緩和対策として、2018年3月24日(土)から「QR Translator」を活用した多言語案内ツール「NANKAI TRAVEL GUIDE」の運用が開始されました。
乗換方法の案内では、VR(バーチャルリアリティ)を活用しています。スマートフォン等の端末を通して、360度表示で確認出来るため、実際の状況把握にもお役立ち頂けます。
![]() |
![]() |
15言語
(日本語、英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、アラビア語、ロシア語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語)
※全て人力翻訳(ネイティブ翻訳者による翻訳)
南海電鉄の各駅に、QR Translatorを掲載したパンフレットやステッカー、カード等を設置しています。
QRTコードをスキャンすると、多言語webサイト「NANKAI TRAVEL GUIDE」に繋がりますので、ぜひ鉄道利用時に必要な情報を多言語でご確認下さい。
【主な設置駅】 なんば駅、新今宮駅、天下茶屋駅、りんくうタウン駅、関西空港駅、橋本駅
※その他の駅に設置する場合もあります。
![]() |
![]() |
![]() |
- 実績紹介
日本コカ・コーラでは、2020年に向けた自動販売機の多言語化対応でQR Translatorを利用することをプレス発表頂きました。
東京タワーに常設の東京ワンピースタワーで、外国人来園者向けにQR Translatorの利用がスタート頂きました。
伊勢志摩サミットに伴う財務相・中央銀行総裁会議が開かれる予定の仙台市秋保地区でQR Translatorの利用がスタートしました。
日光自然博物館では、奥日光の歴史紹介を多言語で行うためにQR Translatorを設置頂きました。
静岡県三島では、訪日外国人向けの対応として、市内の看板にQR Translatorの設置を頂きました。
あなたのコンテンツをQR Translatorで多言語化してみませんか?
まずは無料でお試し