音声読み上げにタイ語を追加

2017/06/01

音声読み上げ機能

観光地や美術館などで音声ガイドとしてもご利用頂いている、QR Translatorの自動音声読み上げ言語に「タイ語」を追加しました。

合計20言語での音声読み上げに対応

「タイ語」を音声読み上げに追加したことで合計で20言語での音声読み上げが可能になりました。
現在対応している言語は下記の通りです。

日本語、英語、簡体中国語、韓国語、繁体中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、タイ語、ヒンディー語、アラビア語、ポーランド語、フィンランド語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、オランダ語

タイからの訪日客

2013年の来日ビザ免除や、LCCの便数増加に伴い、タイから日本を訪れる訪日客は年々増加しています。

親日家が多く、日本のブランド力はとても高いのが特徴です。富裕層だけでなく、中間層も多く、旅行中の消費額が多いのも特徴です。
また、今日はリピーターが多く、主要観光地意外にも目を向ける観光客が増えています。年間を通じて気温が30度位の熱帯気候の為、桜や紅葉、冬の北海道での雪等、四季を感じる観光地が好まれます。

ウェブサイトやメディアからの情報収集が多く、有名人のブログやtwitter、友人のFBを参考にする傾向があります。
その他、食に対する関心が高く、お菓子などの甘いモノのお土産が特に人気です。

 - QRTアップデート情報

  関連記事

新テンプレート機能が追加(2018年10月23日リリース)

テンプレート機能では、今までよりもQRTコードのページ作成が簡単になります。 利用方法は今までと同じように、管理画面から「QRTコード新規作成」を行い、必要な項目を入力するだけで、デザインされたコンテ ・・・ 続きを読む

【バーコードリンク機能 by Mulpi】外部データベースとの連携によるQRTコード作成機能が追加(2018年10月23日リリース)

2018年7月20日にリリースした「製・配・販連携協議会の多言語情報プロジェクトと連携」でご案内しておりました、専用アプリ「Mulpi*」との連携が可能になりました。 これにより、QR Transla ・・・ 続きを読む

新レイアウトのご紹介

QR Translatorのレイアウト(以下、新レイアウト)が変更となりました。 ※現時点で発行されているアカウント・コードには影響がありません。 《新レイアウトのポイント》 Webアクセシビリティの ・・・ 続きを読む

アクティベートボタンの変更
管理画面のアクティベートボタンが見やすくなりました!

管理画面のQRTコードのアクティベートボタンが分かりにくい、見つからないとのお問合わせが多数ございましたので、アクティベートボタンを分かりやすいように変更致しました。 「管理・作成・編集」ページの「ア ・・・ 続きを読む

no image
音声読み上げ機能の言語追加とその背景

音声読み上げ機能に11言語を追加 今回QR Translatorの自動音声読み上げ機能に新たに追加したのは下記の11言語です。 ベトナム語、タガログ語、インドネシア語、マレー語、ヘブライ語、トルコ語、 ・・・ 続きを読む

あなたのコンテンツをQR Translatorで多言語化してみませんか?

まずは無料でお試し